jueves, 28 de mayo de 2015

MONASTERIO SANTA CLARA LA REAL

IGLESIA SANTA CLARA LA REAL

Tu código QR

Los niños de primero de primaria hemos ido a visitar el Convento de Las Claras , que está junto a nuestro colegio.
 Children of first grade we went to visit the Convent os Las Claras, wich is next to our school.



 Este es un convento muy conocido de Murcia. Se llama convento de Las Claras. Es de estilo árabe, gótico y barroco.

 This is a very well known convent from Murcia City. Its name is Convento de Las Claras. It is of Arab, Gothic and Baroque style.




 Este es el patio de Las Claras que está antes de entrar a la iglesia. En el centro tiene una cruz grande hecha de piedra de color blanco.

 This is a courtyard you'll find just before the entrance of the church. It's got a cross made of a beautiful white stone.




 Otra vista de la cruz, ¿Es muy bonita, no?

Another view of the cross. It's so beautiful, isn't it?



 Desde la ventana de nuestra clase puede verse el convento. Esta foto la hemos hecho desde nuestra ventana. ¡Es muy chula!

We can see the convent from the window of our classroom. We took this picture from that window. It's so cool!


 Este es uno de los conventos más antiguo de la ciudad de Murcia. Tiene origen árabe Y se construyó en el siglo XIII.

This is one of the eldest convents in Murcia City. It's of Arab origin. It was built in the thirteenth century.



Aquí está la iglesia de Santa Clara la Real.
 
Here is Las Claras´s Church




jueves, 7 de mayo de 2015

SANTA IGLESIA CATEDRAL DE MURCIA

Los niños y niñas de 2º de primaria, hemos salido a pasear por la calle Trapería hasta llegar a la catedral de Murcia.
 
The children of second grade of primary have gone out to take a ride along the street Trapería to arrive at The Cathedral of Murcia.



Esta es la torre de la Catedral de Murcia.
Mide 93 metros, es por tanto la segunda torre más alta de España después de la Giralda de Sevilla.
 
The Bell Tower, built between 1521 and 1791, stands 93 metres tall. It is the tallest campanile in Spain after The Giralda from Sevilla. 



Esta es la plaza de la cruz. La cruz señala el altar mayor de una antigua iglesia.

This is The Square of th Cross. The cross indicates the exact site of the altar of an ancient
                    church.


La Capilla Mayor está presidida por un retablo de Sta María de la Paz.

The Main Chapel is headed by an altarpiece of Sta María de la Paz.



Esta es la Capilla de los Vélez. Fue construída entre 1490 y1507.
 
This is Vélez Chapel. It was built between 1490 and 1507.



La  Puerta de Las Cadenas tiene relieves de San Leandro, San Isidoro y San Fulgencio.
 
The Door of the Chains is made of two bodies with reliefs of the brothers San Leandro, San Isidoro and San Fulgencio.





La sillería del coro fue un regalo de Isabel II  y fue hecha por Rafael de León.
 
The choir stalls was a gift by Isabel II and it was made by Rafael de León.



                                                      


La Capilla Principal es considerada Capilla Real porque allí están los restos de Alfonso X.
 
The Main Chapel is considered a Royal Chapel because there you can find the tomb of 
                    Alfonso X.
 
 
Aquí está la catedral.
Here is The Cathedral