Mostrando entradas con la etiqueta infantil. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta infantil. Mostrar todas las entradas

miércoles, 1 de junio de 2016

FRANCISCO RABAL


CÓDIGO QR DE FRANCISCO RABAL

 Los niños de Infantil de la clase de 4 años han visitado la escultura de Francisco Rabal.
 Our childhood education, 4 years old pupils, visited Francisco Rabal´s statue.



Francisco Rabal es un artista que actúa en un teatro y en el cine.
 Francisco Rabal was an artist who performed in the theatre and he took part in some films shoot too.

Nació en Águilas, que hay playa, gente y en la playa también hay agua y arena.
  He was born in Águilas, Murcia, a beautiful seaside village, where you can find people, water and sand.

Después se mudaron a Madrid.
 After that he moved to Madrid.

Cuando era pequeño trabajó en una tienda de chuches y después en una bombonería.
 As a child, he worked in a candy shop and then he worked in a chocolate shop too.

Empezó de ayudante de electricista y luego trabajó en el teatro hacía episodios de obras de teatro.
 He began as an electrician's helper and later he worked in the theatre. He played in several theatre episodes.

Se casó con una señora que también es actriz. Y su hija canta canciones de niños: Veo, veo, ¿qué ves?
 He got married with an actress and his daughter sings songs for children such as: “Veo, veo, ¿qué ves?”

Hizo muchas películas y ganó muchos premios.
  He shot many movies and he won many prizes.

Después se murió y lo enterraron en la playa debajo de un árbol del almendro.
 He died and he was buried in the beach, under an almond tree.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Aquí está la escultura de Francisco Rabal.
 Here it is Francisco Rabal´s sculpture.


viernes, 27 de mayo de 2016

MANUEL FERNÁNDEZ CABALLERO


CÓDIGO QR DE MANUEL FERNÁNDEZ CABALLERO


Los niños de Infantil de 3 años han visitado la escultura de Manuel Fernández Caballero.
Our childhood education, 3 years old pupils, visited Manuel Fernández Caballero’s statue.





Fernández Caballero tenía un montón de hermanos: 18.
 Fernández Caballero had many brothers and sisters: 18.

Se murió en Madrid.
 He died in Madrid.

Cuando era pequeño le cuidó su tito y le enseñó música.
 When he was a child, his uncle took care of him and taught him music.

Escribió "La gallina ciega", que es una zarzuela de música.
 He composed “The Blind Man's Buff”, which is a Zarzuela, a Spanish lyrical genre with music.

Fernández Caballero no veía y también escribió "La viejecita" que es otra zarzuela, otra canción. Y su hijo le ayudaba a escribir.
 Fernández Caballero couldn’t see but he composed many Zarzuelas for example “The old Lady”. His son helped him to write down his musical notes.


También "Gigantes y cabezudos" que es la más importante.
 His most important Zarzuela was “Giant and Bigheaded”.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Aquí está la estatua de Fernández caballero.
 Here it is Fernández Caballero’s statue.



martes, 31 de marzo de 2015

TEATRO DE ROMEA

TEATRO ROMEA DE MURCIA

Tu código QR


Cada vez que salimos al recreo de nuestro colegio vemos al otro lado da la verja unos pinos altísimos y detrás de ellos, un precioso edificio. 
Los niños de 5 años teníamos curiosidad por saber qué habría dentro de ese edificio. Un día nuestra profesora nos dijo que es el Teatro Romea y que lo visitaríamos muy pronto.
 
 Each time we go out to our school playground, we can see, on the other side of the fence, somo huge pines and behind, a beautiful building.
Five years old children were interested to know what are there in thar building. One day their teacher told them, it was the Romea Theatre and we will visit it soon.

                                   

En la visita aprendimos cosas muy interesantes de la historia de este edificio.
El Teatro Romea lo inauguró la reina Isabel II hace 150 años, por eso le pusieron el nombre de los Infantes (los hijos de la reina).
 
in the guided tour, we learnt many interesting thing about the building hitory.
The Romea Theatre was opened by the queen Elisabeth II, 150 years ago, that is why they caller it "The infants" (the queen´s sons)



Cuando estaba funcionando 12 años se produjo un incendio tan grande que destruyó casi entero. Lo volvieron a arreglar, y lo hizo un arquitecto que se llamaba Justo Millán. Tardaron 3 años en hacerlo otra vez, y entonces le pusieron el nombre de Julián Romea, que era un actor murciano muy famoso.

They rebuilt it; the architect who did it, was called Justo Millán.
Thet took 3 years in the reconstruction and after that: they called theatre Jualian Romea, who was a very famous Murcian actor.


                                                 

Cuando entramos en el vestíbulo del teatro, todos miramos  al techo para ver unas pinturas preciosas que representan las estaciones del año: otoño, invierno y primavera. El verano no está porque en esa estación, el teatro está cerrado.
 
When we were in the theatre lobby, all of us watched the ceiling tosee some beautiful paintings, which represent somo seasons of the year: aitumn, winter and spring. Summer it is no in the paintings because the theatre is closed during taht season.



También nos gustaron los carteles que anunciaban las próximas actuaciones y las taquillas donde venden las entradas.

We liked too the posters which announced next performances and the tickets office where the tickets are sold.





Al entrar a la sala nos quedamos asombrados. No sabíamos a dónde mirar: a las pinturas del techo, al rojo de las butacas y la alfombra, a los palcos de color oro...

When we  entered in the room, we felt astonished. We didn´t know where to look at: to the paintings the ceiling, to the red seats, to the red carpet, to the golden boxes...

                                      

Cuando estábamos mirando el telón que también era rojo con letras doradas, lo subieron, y vimos el escenario.
 
When we were watching the  curtain, which is was red too with golden letters, someone raised it and we saw he stage.


El teatro Romea es precioso y aquñí se hacen obras de teatro y musicales muy bonitos.

 The Romea Theatre is wonderful. many beautiful theatrical and musical performances are played there.


Aquí está el Teatro de Romea
Here is the Romea Theatre